Dieses Element bietet den Einstieg für zusätzliche Preisinformation bezogen auf einen Katalog im IDMP-Format. Hersteller dieser Daten kann sowohl der Hersteller der IDMP-Daten (bei Angaben weiterer Preisstellungen) als auch der Handel, die Verbände u. Ä. sein, die für die Artikel zusätzliche Preisinformationen transferieren möchten. This element offers an entry point for additional pricing information with respect to a catalogue in IDMP format. This data can be created by the manufacturer of the IDMP data (for details on additional prices), as well as the dealer, the associations and similar parties who would like to transfer additional price information for the items. In diesem Element werden administrative Informationen zum Datenbestand hinterlegt. This element is used to store administrative information concerning the catalogue/data pool. In diesem Element werden identifizierende Merkmale des Kataloges hinterlegt. - ISO_LANGUAGE_ID - CURRENCY_KEY Weichen die Inhalte dieser Felder bei einem aktualisiertem Katalog von der Basisdatei ab, so ist die Aktualisierung eines vorhandenen Kataloges nicht ohne weiteres möglich. Die Währungen in den Katalogdaten müssen identisch sein. This element is used to specify the catalogue's identifying characteristics. - ISO_LANGUAGE_ID - CURRENCY_KEY If the contents of these fields in an updated catalogue are different from the base file, it is not easily possible to update an existing catalogue. The currencies used in the catalogue data must be identical. In dieses Element wird die eindeutige Globale Lokationsnummer (GLN) des Datenlieferanten dieses Preisrucksackes (nicht des Lieferanten des Basiskataloges) eingetragen. This element is used to enter a unique global location number (GLN). The GLN allows for an unequivocal assignment of companies or business units, e.g. for the automated electronic exchange of data. Hier muss der Hersteller eine eindeutige ID (z.B.GUID)eingeben, um den Katalog eindeutig zu identifizieren. Diese ID ist notwendig unter Anderem zur Identifizierung bei Multiherstellerkatalogen. Ein Herstellerkatalog muss für einen bestimmten Händler immer dieselbe ID besitzen. The manufacturer must enter a unique ID (e.g. GUID) that unequivocally identifies the catalogue here. This ID is required for identification in the case of multi-manufacturer catalogues. A manufacturer catalogue must always have the same ID for the same dealership. In diesem Element soll der Zeitstempel für die Erstellung des Datenbestandes in der UTC Zeit angegeben werden. This element provides the time stamp for the creation of the data pool in UTC time. In diesem Element wird der für die im Datenbestand angegebenen Preise gültige Währungsschlüssel hinterlegt. Für den Währungsschlüssel werden die ISO Währungs-ID verwendet. Wechselnde Währungen innerhalb eines Datenbestandes sind nicht erlaubt. Unterjährige Updates müssen in der gleichen Währung wie die Basisdatei geliefert werden. This element is used to specify the currency key for the prices stated in the data pool. For the currency keyISO currency ID is used. Changing currencies within the same data pool are not permitted. Updates during the year must be delivered in the same currency as the base file. In diesem Element werden die im Datenbestand verwendeten Sprachen angegeben. This element indicates the languages used in the data pool. Durch den Sprachenschlüssel wird die Sprache definiert, in der die Texte des Datenbestandes erstellt wurden. Hierzu ist der ISO-Sprachenschlüssel zu benutzen. The language code defines the language in which the texts in the data pool were created. The ISO language code must be used. In diesem Element wird der Katalogname des Datenbestandes angegeben. Dieses Element dient als Basis für die Darstellung des Katalognamens in den Softwareprodukten. Katalognamen in Verbindung mit Jahreszahlen sind erlaubt. This element is used to specify the catalogue name of the data pool. It serves as the basis for displaying the catalogue name in the software products. Catalogue names that include the year are permitted. Mit diesem Element wird angegeben, ob es sich bei dem Datenbestand um Testdaten oder freigegebene Daten handelt. 0/false = Testdaten 1/true = freigegebene Daten This element is used to specify whether the data pool contains test data or released data. 0/false = test data 1/true = released data Dieses Element muss gefüllt werden, wenn in dem Element CATALOG_MARK (Katalogkennzeichen) der Wert F für Korrekturupdate enthalten ist. In diesem Element wird das Datum der Basisdatei (Element DATA_VERSION) eingetragen, auf welches sich das Korrekturupdate bezieht. This element must be filled if the CATALOG_MARK element (catalogue identifier) contains the value F for correction update. This element is used to enter the date of the base file (element DATA_VERSION) to which the correction update relates. In diesem Element werden die Informationstexte abgelegt. This element is used to store the information texts. Hier kann der Hersteller des Datenbestandes eine Versions-Nr. für den Katalog vergeben. Wird zu einem Basiskatalog ein neuer Preisergänzungsdatanbestand herausgegeben, muss der Wert von CATALOG_VERSION hoch gezählt werden. The manufacturer of the data records can assign a version number for the catalogue in this field. If a new price adjustment data record is released for a base catalogue, the value in CATALOG_VERSION must be increased. Hier wird die ID des Empfängers eingetragen. The recipient ID is entered here. Hier können zusätzliche Preise bezogen auf die Preisangaben des Basisikataloges per Faktor global für den ganzen Katalog angegeben werden. In this field, additional prices related to the price data in the base catalogue can be specified with a global factor for the entire catalogue. In diesem Element erfolgen die Angaben zu einem des Identifikators PRICE_NO entsprechenden Preises. This element is used to specify the details for a price related to the PRICE_NO identifier. Dieses Element enthält den Faktor, mit dem sich der Preis dieses Preislistennamens bezogen auf die Preise im Basiskatalog errechnet. Die Gültigkeit bei Angabe eines Aufpreises entspricht der der Originaldaten. This element contains the factor that is used to calculate the price of this price list name in relation to the prices in the basic catalogue. The validity with the specification of a surcharge corresponds to the original data. Dieses Element gibt den Gültigkeitsbeginn des zusätzlich angegeben Preises an. This element states the validity start date of the additionally specified price. Hier wird das Gültigkeitsende des Preises vermerkt. The validity expiry date of the price is stated here. Dieses Attribut referenziert einen Preislistennamen entsprechend der Einträge im Attribut PRICE_SALE_NO unterhalb von PRICE_SALE. This attribute references a price list name in accordance with the values in the PRICE_SALE_NO attribute below PRICE_SALE. Rundungseinstellung können bei Angabe eines Faktors zusätzlich angegeben werden. In diesem Element wird die Art des Rundens angegeben: 1 = Aufrunden 2 = Abrunden 3 = kaufmännisches Runden Rounding settings may be stated separately if a factor is provided. This element specifies the type of rounding. 1 = rounding up 2 = rounding down 3 = commercial rounding Rundungseinstellung können bei Angabe eines Faktors zusätzlich angegeben werden. Dieses Element gibt an, auf wie viele Stellen gerundet werden soll. -3 = Runden auf 1000er -2 = Runden auf 100er -1 = Runden auf 10er 0 = Runden auf 1er 1 = Runden auf 1 Nachkommastelle 2 = Runden auf 2 Nachkommastellen Rounding settings may be stated separately if a factor is provided. This element indicates how many digits to round to. -3 = round to 1000s -2 = round to 100s -1 = round to 10s 0 = round to 1s 1 = round to 1 decimal place 2 = round to 2 decimal places Hier wird der Katalog, auf den sich die zusätzlichen Preise beziehen, über die GLN des Herstellers und die CATALOG_ID des Basiskataloges referenziert. Die aktuellste Rucksackdatei ist dabei immer zum aktuellsten Basiskatalog gültig. This references the catalogue to which the additional prices relate via the manufacturer's GLN and the CATALOG_ID of the base catalogue. The latest backpack file is always valid with the latest basic catalogue. In dieses Element wird die eindeutige Globale Lokationsnummer (GLN) des Herstellers des Basiskataloges eingetragen. Die GLN ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Unternehmen oder Unternehmenseinheiten für beispielsweise den automatisierten elektronischen Datenaustausch. This element is used to enter a unique global location number (GLN) of the manufacturer of the base catalogue. The GLN allows for an unequivocal assignment of companies or business units, e.g. for the automated electronic exchange of data. Hier wird die eindeutige ID (z.B.GUID) des Herstellers eingeben, um den BasisKatalog eindeutig zu referenziern. Sie muss den gleichen Wert wie die CATALOG_ID unterhalb von CATALOG im Basiskatalog haben. Ein Herstellerkatalog muss für einen bestimmten Händler immer dieselbe ID besitzen. The unique ID (e.g. GUID) of a manufacturer is entered here in order to provide a unique identification of the base catalogue. The value must be identical to the value of CATALOG_ID under CATALOG in the base catalogue. A manufacturer catalogue must always have the same ID for the same dealership. In diesem Element werden für den Datenbestand als globale Informationen die Arten der Zusatzpreise hinterlegt. This element is used to specify the additional price types for the data records (global information). Hier werden alle Preislistennamen hinterlegt, die in diesem Datenbestand als Zusatzpreise zum Basiskatalog angegeben werden. The price list names that are specified as additional prices to the base catalogue in this data record are defined here. In diesem Element werden die Daten zu einem Preislistennamen hinterlegt. The data pertaining to a price list name are specified here. Hier wird ein Preisname angegeben, sofern dieser von den definierten Werten im Attribut PRICE_SALE_NO abweichen soll. Beispiel: PRICE_SALE_NO PRICE_NAME 9 = Aktionspreis 1 "Sommerschlussverkauf" Here a price name is provided if it is different from the defined values in attribute PRICE_SALE_NO. Example: PRICE_SALE_NO PRICE_NAME 9 = offer price 1 "End of season sale" Dieses Attribut identifiziert den Preislistennamen. Dabei sind folgende Werte entsprechend des Elementes PURCHASE_RETAIL_ID des Basiskataloges für bestimmte Preislisten festgelegt: 0 = EK-Brutto (oder auch Listenpreis) 1 = VK-Brutto (empfohlener Verkaufspreis) 2 = EK-Netto 3 = EK-Netto/Netto 4 = Mitnahmepreis 5 = Abholpreis 6 = Lieferpreis 7 = Servicepreis inkl. Montage 8 = Auszeichnungspreis 9 = Aktionspreis 1 10=Aktionspreis 2 Die Preis-Rucksackdatei darf nur Preislisten ungleich des Basiskataloges enthalten. This attribute identifies the price list name. The following values are already pre-set for certain price lists in accordance with the element PURCHASE_RETAIL_ID: 0 = purchasing price including VAT (or list price) 1 = sales price including VAT (recommended sales price) 2 = purchasing price excluding VAT 3 = purchasing price excl. VAT/VAT 4 = cash-and-carry price 5 = self-collect price 6 = delivery price 7 = service price including assembly 8 = display price 9 = offer price 1 10= offer price 2 The price backpack file may only contain price lists that are not in the basic catalogue. In diesem Element werden alle Serien des Basiskataloges und deren zugeordneten Bestandteile wie beispielsweise Produktgruppen und Artikeln hinterlegt. Eine Serie entspricht im Allgemeinen einem Modell. This element is used to specify all series of the catalogue/data and the elements assigned to them, e.g. product groups or items. A series usually corresponds to a model. In diesem Element wird eine Serie mit ihren entsprechenden Artikeln gespeichert. Einen Serie entspricht einem Modell. Die Angaben der Nummern und Bezeichnungen müssen denen des Basiskataloges entsprechen. This element is used to store a series together with the corresponding items. A series corresponds to a model. The numbers and designations stated here must correspond to those in the base catalogue. In diesem Element werden Produktgruppen gespeichert. Sie müssen denen des Basiskataloges entsprechen. In Produktgruppen werden Artikel mit gleichen Variantenarten gruppiert (z. B. Polstermöbel mit Armlehne). This element if used to specify the product groups. They must correspond to those in the base catalogue.Product groups are used to combine articles with identical version types (e.g. upholstered furniture with armrests). In diesem Element werden Artikel angelegt, die zu Produktgruppen zusammengefasst sind. This element is used to create modified items that are combined in product groups. In diesem Element werden alle Artikel einer Produktgruppe definiert. This element is used to define all items of a product group. In diesem Element werden Artikel entsprechend des Basiskataloges gespeichert. Ein Artikel wird identifiziert über die Attribute SERIE_NO (Pfad 1) und TYPE_NO (Pfad 2). Pfad 1: SERIES/SERIE/SERIE_NO Pfad 2: SERIES/SERIE/PRODUCT_GROUPS/PRODUCT_GROUP/ITEMS/ITEM/TYPE_NO This element is used to specify items in accordance with the base catalogue. An item is identified via the SERIE_NO (path 1) and TYPE_NO (path 2) attributes. Path 1: SERIES/SERIE/SERIE_NO Path 2: SERIES/SERIE/PRODUCT_GROUPS/PRODUCT_GROUP/ITEMS/ITEM/TYPE_NO Dieses Element referenziert eine Basispreisgruppe des entsprechenden Basiskataloges. Eine Basispreisgruppe ist eine PRICE_FEATURE_GROUP (Pfad 1), in der das Element ADDITIONAL_PRICE den Wert 0 hat. Einem Artikel muss genau eine Basispreisgruppe zugeordnet werden. Weitere Preisgruppen werden über das Element ADDITIONAL_PRICE_GROUP zugeordnet. Elementpfade des Basiskataloges: Pfad 1: PRICE_DEFINITION/PRICE_FEATURE_GROUPS/ This element is used to reference a base price group of the respective base catalogue. A base price group is a PRICE_FEATURE_GROUP (path 1) where the ADDITIONAL_PRICE element has a value of 0. An item must reference precisely one base price group. Additional price groups are assigned via the ADDITIONAL_PRICE_GROUP element. Element paths of the base catalogue: Path 1: PRICE_DEFINITION/PRICE_FEATURE_GROUPS/ In diesem Element werden die zusätzlichen Artikelpreise und weitere Preisdaten hinterlegt. This element is used to specify the additional item prices and additional price data. In diesem Element wird das Preisfeld für den Preis angegeben. This element is used to specify the price field for the price. Diesem Element sind die Angaben zu allen unter GLOBAL_DEFINITION/PRICE_SALES gepeicherten Preislistennamen zu entnehmen. The element contains the information on all price list names specified in GLOBAL_DEFINITION/PRICE_SALES. Hier erfolgen die Informationen zu einem unter GLOBAL_DEFINITION/PRICE_SALES entsprechend der Angabe von PRICE_NO gespeicherten Preislistennamen. This is used to store the information for a price list name stored under GLOBAL_DEFINITION/PRICE_SALES in accordance with the stated PRICE_NO. In dieses Feld werden die Preise laut ihrer Preisgruppen (Preisfeld, Element PRICE_FIELD) eingetragen. Die Preise sind immer in der kleinsten Währungseinheit einzubringen (z. B. 300,00 € = 30000 Cent). In das Feld können auch negative Preise eingetragen werden. Negative Preise werden mit führendem Minuszeichen dargestellt. Die verfügbare Stellenanzahl für negative Zahlen ist um eine Stelle geringer als bei positiven Werten. Die erste Ziffer nach dem Minuszeichen muss ungleich 0 sein. Leerzeichen sind nicht zulässig. (Beispiel: -9,00 € entspricht -900) Wird der Preis 0 eingegeben, ist der Artikel in dieser Preisgruppe kostenlos. Ist ein Artikel in einer Preisgruppe nicht lieferbar, wird in der PRICE_FEATURE_GROUP_BASE_PRICE_REF des Artikels kein Elemente für die entsprechende Preisgruppe angelegt. The prices according to their price groups (price field, element PRICE_FIELD) are entered in this field. The prices must always be specified in the smallest currency unit (e.g. EUR 300.00 = 30000 cents). Negative prices can also be entered in this field. Negative prices are designated with the "-" symbol before the number. The number of digits for negative values is one less than for positive values. The first digit following the minus sign must not be 0. Spaces are not permitted. (Example: EUR -9.00 corresponds to -900) If a price of 0 is entered, the item is free of charge within this price group. If an item within a price group is unavailable, the PRICE_FEATURE_GROUP_BASE_PRICE_REF of the item does not contain an element for the corresponding price group. Statt eines Preises kann auch ein Faktor angegeben werden, über den bezogen auf den Preis im Basiskatalog der Zusatzpreis in dem entsprechenden Preislistennamen errechnet wird. Der Faktor ist mit 5 Nachkommastellen anzugeben. Die Gültigkeit bei Angabe eines Aufpreises entspricht der der Originaldaten. Instead of a price, a factor may be specified and used to calculate the additional price of the corresponding price list name on the basis of the price in the basic catalogue. It is specified as a factor with five decimal places. The validity with the specification of a surcharge corresponds to the original data. In diesem Element werden Mindestpreise oder Grundpreise eingetragen. Die Preise werden entsprechend ihrer Preisgruppen (Preisfeld, PRICE_FIELD) eingetragen. Wenn die vom Artikel referenzierte Preisfindung (Pfad1/PRICE_TYPE_REF des Basiskataloges) nicht grundpreisabhängig ist, wird hier ein Mindestpreis eingetragen, andernfalls ein Grundpreis. Wird der Preis 0 eingetragen, so hat der Artikel keinen Mindest- oder Grundpreis, er ist aber nicht kostenlos. Die Preise sind immer in der kleinsten Währungseinheit anzugeben (z. B. 300,00 ? = 30000 Cent). Identnummern werden ohne Nachkommastellen eingetragen. Verrechnungspunkte werden mit genau zwei Nachkommastellen angegeben (ohne das Komma selbst). Ist ein Artikel in einer Preisgruppe nicht lieferbar, wird kein Datensatz der entsprechenden Preisgruppe angelegt. Der Grundpreis ist immer ein Stückpreis. Wird einem Artikel eine Grundpreisberechnung zugewiesen, so kann diesem Artikel kein Mindestpreis zugewiesen werden. Der Endpreis des Artikels setzt sich grundsätzlich aus dem Grundpreis zuzüglich dem berechnetem Restmaßpreis, unter Berücksichtigung der durch die Preisfindung (Pfad1/PRICE_TYPE_REF) definierten Logik, zusammen. Grundpreise können nur Artikeln zugewiesen werden, bei denen mindestens eine Dimension zur Berechnung herangezogen wird. Der effektive Artikelpreis wird wie folgt berechnet: Von dem Artikelmaß ist das Maß der Grundpreiseinheit (Pfad2/BASIC_PRICE_UNIT) abzuziehen. Das verbleibende Maß ist das Restmaß. Zur Berechnung des Preises für das Restmaß wird die Logik aus dem Preislistennamen in Verbindung mit dem Artikelpreis (Pfad2/PRICE) herangezogen. Ist das Restmaß kleiner als 0, so wird mit einem Restmaß von 0 weitergerechnet. Dieses Element muss für einen Artikel angelegt werden, wenn der Preislsitenname (Pfad 1/PRICE_TYPE_REF) des Artikels grundpreisabhängig ist. Elementpfade: Pfad 1: SERIES/SERIE/PRODUCT_GROUPS/PRODUCT_GROUP/ITEMS/ITEM Pfad 2: SERIES/SERIE/PRODUCT_GROUPS/PRODUCT_GROUP/ITEMS/ITEM/PRICE_FEATURE_GROUP_BASE_PRICE_REF/ITEM_PRICE This element is used to enter minimum prices or base prices. The prices are entered in accordance with their price groups (price field, PRICE_FIELD). If the price determination referenced by the item (Path1/PRICE_TYPE_REF of the basic catalogue) is not base price-dependent, the minimum price is entered, otherwise a base price. If a price of 0 is entered, the item does not have a minimum or base price, but is also not free of charge. The prices must always be specified in the smallest currency unit (e.g. EUR 300.00 ? = 30000 cents). Identification numbers are entered without decimal places. Settlement points are entered with exactly 2 decimal places (excluding the decimal point itself). If an item within a price group is unavailable, no data record of the corresponding price group is specified. The base price is always a piece price. If an item is assigned a base price calculation, the same item cannot be assigned a minimum price. The end price of the item generally consists of the base price plus the calculated infill price in consideration of the logic defined by the price type (path1/PRICE_TYPE_REF). Base prices can only be assigned to items for which at least one dimension is used for calculation purposes. The effective item prices are calculated as follows: The dimensions of the base price unit (path2/BASIC_PRICE_UNIT) must be subtracted from the item dimensions. The remaining dimensions are the infill dimensions. To calculate the price for the infill dimensions, the logic from the price list name in conjunction with the item price (path2/PRICE) is used. If the infill dimensions are less than 0, the calculations continue with an infill dimension value of 0. This element must be specified for an item if the item's price list name (Path 1/PRICE_TYPE_REF) is base price-dependent. Element paths: Path 1: SERIES/SERIE/PRODUCT_GROUPS/PRODUCT_GROUP/ITEMS/ITEM Path 2: SERIES/SERIE/PRODUCT_GROUPS/PRODUCT_GROUP/ITEMS/ITEM/PRICE_FEATURE_GROUP_BASE_PRICE_EF/ITEM_PRICE Dieses Element gibt das Datum an, ab dem der Preis gültig ist. This element is used to specify the date from which date onwards the price is valid. Dieses Element gibt das Datum an, bis zu welchem der Preis gültig ist. Ist dieses DatumsElement nicht gefüllt, gibt es keine Beschränkung bezüglich der Dauer der Gültigkeit. Die Elemente mit der Bezeichnung VALID_UNTIL dürfen kein Datum enthalten, das größer dem Katalogdatum + 10 Jahre ist. Ist eine Einschränkung nicht erwünscht, muss das Element leer bleiben. This element specifies the date until which the price is valid. If the date element is left blank, the validity is indefinitely. Elements with the designation VALID_UNTIL must not contain a date that is more than 10 years in the future from the catalogue date. The element must be left blank for an indefinite period. Dieses Attribut referenziert den Preislistennamen, der unter GLOBAL_DEFINITION/PRICE_SALES/PRICE_SALE definiert ist . Dabei sind folgende Werte für Preislisten festgelegt: 0 = EK-Brutto (oder auch Listenpreis) 1 = VK-Brutto (empfohlener Verkaufspreis) 2 = EK-Netto 3 = EK-Netto/Netto 4 = Mitnahmepreis 5 = Abholpreis 6 = Lieferpreis 7 = Servicepreis inkl. Montage 8 = Auszeichnungspreis 9 = Aktionspreis 1 10=Aktionspreis 2 Die Preis-Rucksackdatei darf nur Preislisten ungleich des Basiskataloges enthalten. This attribute references the price list name defined under GLOBAL_DEFINITION/PRICE_SALES/PRICE_SALE. The following values are set for price lists: 0 = purchasing price including VAT (or list price) 1 = sales price including VAT (recommended sales price) 2 = purchasing price excluding VAT 3 = purchasing price excl. VAT/VAT 4 = cash-and-carry price 5 = self-collect price 6 = delivery price 7 = service price including assembly 8 = display price 9 = offer price 1 10= offer price 2 The price backpack file may only contain price lists that are not in the basic catalogue. Mit diesem Attribut wird eine PRICE_FEATURE_GROUP referenziert. This attribute is used to reference a PRICE_FEATURE_GROUP. In diesem Element werden PRICE_FEATURE_GROUPS mit weiteren Preisgruppen referenziert. Die Basispreisgruppe, die von einem Artikel genau 1x referenziert werden muss, wird in dem Element PRICE_FEATURE_GROUP_BASE_PRICE_REF angelegt. Bei der Zuweisung unterschiedlicher Preisfindungen für Artikel und Mehrpreise des gleichen Artikels sind folgende Kombinationen erlaubt: Artikel Mehrpreis Stückpreis Stückpreis längenabhängig längenabhängig längenabhängig Stückpreis Nicht erlaubt ist folgende Kombination: Artikel Mehrpreis Stückpreis längenabhängig This element is used to reference PRICE_FEATURE_GROUPS with additional price groups. The base price group that must be referenced precisely 1x by an item is specified in the PRICE_FEATURE_GROUP_BASE_PRICE_REF element. The following combinations are permitted when assigning different price determinations to items and surcharges for the same item: Item Surcharge Unit price Unit price length-dependent length-dependent length-dependent Unit price The following combination is not permitted: Item Surcharge Unit price length-dependent Dieses Element referenziert eine Mehrpreisgruppe des Basiskataloges. Mehrpreisgruppen, die hier referenziert werden, dürfen nicht als Ausführungsgruppen verwendet werden. This element is used to reference a surcharge group of the base catalogue. Surcharge groups referenced here must not be used as design ranges. In diesem Element wird die Artikelpreise hinterlegt. This element is used to specify the item prices. In diesem Element wird das Preisfeld für die Zusatzpreise angegeben. This element is used to specify the price field for the additional prices. Diesem Element sind die Angaben zu allen unter GLOBAL_DEFINITION/PRICE_SALES gepeicherten Preislistennamen zu entnehmen. The element contains the information on all price list names specified in GLOBAL_DEFINITION/PRICE_SALES. Hier erfolgen die Informationen zu einem unter GLOBAL_DEFINITION/PRICE_SALES entsprechend der Angabe von PRICE_NO gespeicherten Preislistennamen. This is used to store the information for a price list name stored under GLOBAL_DEFINITION/PRICE_SALES in accordance with the stated PRICE_NO. In dieses Feld werden die Preise laut ihrer Preisgruppen (Preisfeld) eingetragen. Die Preise sind immer in der kleinsten Währungseinheit einzubringen (z. B. 300,00 € = 30000 Cent). In das Feld können auch Negative Preise eingetragen werden. Negative Preise werden mit führendem Minuszeichen dargestellt. Die verfügbare Stellenanzahl für negative Werte ist um eins geringer als bei positiven Werten. Die erste Ziffer nach dem Minuszeichen muss ungleich 0 sein. Leerzeichen sind nicht zulässig. (Beispiel: Feld 9-stellig. Es soll minus 9,00 € abgebildet werden: -900) The prices according to their price groups (price field) are entered in this field. The prices must always be specified in the smallest currency unit (e.g. EUR 300.00 = 30000 cents). Negative prices can also be entered in this field. Negative prices are designated with the "-" symbol before the number. The number of digits for negative values is one less than for positive values. The first digit following the minus sign must not be 0. Spaces are not permitted. (Example: field with 9 digits. The value of minus EUR 9.00 is entered as -900) Statt eines Preises kann auch ein Faktor angegeben werden, über den bezogen auf den Preis im Basiskatalog der Zusatzpreis in dem entsprechenden Preislistennamen errechnet wird. Der Faktor ist mit 5 Nachkommastellen anzugeben. Die Gültigkeit bei Angabe eines Aufpreises entspricht der der Originaldaten. Instead of a price, a factor may be specified and used to calculate the additional price of the corresponding price list name on the basis of the price in the basic catalogue. It is specified as a factor with five decimal places. The validity with the specification of a surcharge corresponds to the original data. Dieses Attribut referenziert den Preislistennamen, der unter GLOBAL_DEFINITION/PRICE_SALES/PRICE_SALE definiert ist . Dabei sind folgende Werte für Preislisten festgelegt: 0 = EK-Brutto (oder auch Listenpreis) 1 = VK-Brutto (empfohlener Verkaufspreis) 2 = EK-Netto 3 = EK-Netto/Netto 4 = Mitnahmepreis 5 = Abholpreis 6 = Lieferpreis 7 = Servicepreis inkl. Montage 8 = Auszeichnungspreis 9 = Aktionspreis 1 10=Aktionspreis 2 Die Preis-Rucksackdatei darf nur Preislisten ungleich des Basiskataloges enthalten. This attribute references the price list name defined under GLOBAL_DEFINITION/PRICE_SALES/PRICE_SALE. The following values are set for price lists: 0 = purchasing price including VAT (or list price) 1 = sales price including VAT (recommended sales price) 2 = purchasing price excluding VAT 3 = purchasing price excl. VAT/VAT 4 = cash-and-carry price 5 = self-collect price 6 = delivery price 7 = service price including assembly 8 = display price 9 = offer price 1 10= offer price 2 The price backpack file may only contain price lists that are not in the basic catalogue. Mit diesem Attribut wird eine PRICE_FEATURE_GROUP referenziert. This attribute is used to reference a PRICE_FEATURE_GROUP. In diesem Element wird der Artikelkurzcode/die Artikeltype eingegeben. This element is used to enter the item code/item type. Hier können zusätzliche Preise bezogen auf die Preisangaben des Basisikataloges per Faktor global für die Serie angegeben werden. In this field, additional prices related to the price data in the base catalogue can be specified with a global factor for the series. In diesem Element erfolgen die Angaben zu einem des Identifikators PRICE_NO entsprechenden Preises. This element is used to specify the details for a price related to the PRICE_NO identifier. Dieses Element enthält den Faktor, mit dem sich der Preis dieses Preislistennamens bezogen auf die Preise im Basiskatalog errechnet. Die Gültigkeit bei Angabe eines Aufpreises entspricht der der Originaldaten. This element contains the factor that is used to calculate the price of this price list name in relation to the prices in the basic catalogue. The validity with the specification of a surcharge corresponds to the original data. Dieses Element gibt den Gültigkeitsbeginn des zusätzlich angegeben Preises an. This element states the validity start date of the additionally specified price. Hier wird das Gültigkeitsende des Preises vermerkt. The validity expiry date of the price is stated here. Dieses Attribut referenziert einen Preislistennamen entsprechend der Einträge im Attribut PRICE_SALE_NO unterhalb von PRICE_SALE. This attribute references a price list name in accordance with the values in the PRICE_SALE_NO attribute below PRICE_SALE. In diesem Attribut wird die Seriennummer der Serie des Basiskataloges angegeben. This attribute is used to specify the serial number of the base catalogue. Die Versionsnummer "MAJOR" gibt an in welcher Formatversion der Datenbestand geliefert wird. Diese Haupt-Versionsnummer ändert sich nur bei einer grundsätzlichen Überarbeitung des gesamten Formates. Die vollständige Angabe der Formatversion, in der ein Datenbestand geliefert wird, besteht aus MAJOR und MINOR und REVISION. The version number "MAJOR" specifies the format version the data pool is delivered. The major version number will only change in the case of a fundamental revision of the entire format. The complete information about the format version in which a data pool is delivered consists of MAJOR, MINOR and REVISION. Die Sub-Versionsnummer "MINOR" ändert sich im Regelfall jährlich. Wird die Hauptversion MAJOR geändert, wird die Subversion auf 0 zurückgesetzt. The sub-version number "MINOR" usually changes every year. If the main version MAJOR is modified, the subversion is reset to 0. Die Revisionsnummer "REVISION" zeigt unterjährige Format-Änderungen als Ergebnis einzelner Arbeitskreissitzungen an. Falls es sich nicht um notwendige Korrekturen handelt, werden die Revisionen nicht veröffentlicht. Mit jeder neuen Sub-Versionsnummer "MINOR" wird die REVISION auf 0 zurückgesetzt. The revision number "REVISION" highlights changes during the year resultant from individual working groups. The revisions are not published if they are not concerned with necessary corrections. Revision is reset to 0 with each new MINOR sub-version number. Dieser Datentyp dient dem Anlegen von mehrsprachigen Texten der Länge 30. This data type is used to create multiple-language texts with a maximum length of 30 characters. In diesem Element werden die Texte mehrsprächig hinterlegt. Für jede Sprache wird ein Element angelegt. Die Sprache wird mit dem Attribut ISO_LANGUAGE_ID angegeben. An jedem Element im Datenbestand müssen die gleichen Sprachen hinterlegt werden. Sie müssen mit den Elementen ISO_LANGUAGE_ID unterhalb von T_NEW_CATALOG/CATALOG/CATALOG_IDENTIFICATION übereinstimmen. This element is used to store texts in multiple languages. One element is created for each language. Language is specified in the attribute ISO_LANGUAGE_ID. The same languages must be specified for each element in the data pool. They must be identical to the ISO_LANGUAGE_ID elements under T_NEW_CATALOG/CATALOG/CATALOG_IDENTIFICATION In diesem Element wird der Text in der Sprache hinterlegt, die durch das Attribut ISO_LANGUAGE_ID im Element LANGUAGE angegeben ist. This element is used to store the text in the language specified in the LANGUAGE element of the ISO_LANGUAGE_ID attribute. In diesem Attribut wird der ISO-Code der Sprache angegeben, in der der Text hinterlegt wird. This attribute specifies the ISO code of the stored text's language. Dieser Datentyp dient dem Anlegen von mehrsprachigen Texten der Länge 60. This data type is used to create multiple-language texts with a maximum length of 60 characters. In diesem Element werden die Texte mehrsprächig hinterlegt. Für jede Sprache wird ein Element angelegt. Die Sprache wird mit dem Attribut ISO_LANGUAGE_ID angegeben. An jedem Element im Datenbestand müssen die gleichen Sprachen hinterlegt werden. Sie müssen mit den Elementen ISO_LANGUAGE_ID unterhalb von T_NEW_CATALOG/CATALOG/CATALOG_IDENTIFICATION übereinstimmen. This element is used to store texts in multiple languages. One element is created for each language. Language is specified in the attribute ISO_LANGUAGE_ID. The same languages must be specified for each element in the data pool. They must be identical to the ISO_LANGUAGE_ID elements under T_NEW_CATALOG/CATALOG/CATALOG_IDENTIFICATION In diesem Element wird der Text in der Sprache hinterlegt, die durch das Attribut ISO_LANGUAGE_ID im Element LANGUAGE angegeben ist. This element is used to store the text in the language specified in the LANGUAGE element of the ISO_LANGUAGE_ID attribute. In diesem Attribut wird der ISO-Code der Sprache angegeben, in der der Text hinterlegt wird. This attribute specifies the ISO code of the stored text's language. Dieser Datentyp dient dem Anlegen von mehrsprachigen Texten beliebiger Länge. This data type is used to create multiple-language texts of any length. In diesem Element werden die Texte mehrsprächig hinterlegt. Für jede Sprache wird ein Element angelegt. Die Sprache wird mit dem Attribut ISO_LANGUAGE_ID angegeben. An jedem Element im Datenbestand müssen die gleichen Sprachen hinterlegt werden. This element is used to store texts in multiple languages. One element is created for each language. Language is specified in the attribute ISO_LANGUAGE_ID. The same languages must be specified for each element in the data pool. In diesem Element wird der Text in der Sprache hinterlegt, die durch das Attribut ISO_LANGUAGE_ID im Element LANGUAGE angegeben ist. Dieses Element enthält den Text in einem CDATA – Knoten Die Formatierung des Textes ist HTML konform anzugeben: b Fettdruck br Zeilenumbruch This element is used to store the text in the language specified in the LANGUAGE element of the ISO_LANGUAGE_ID attribute. This element contains the text for a CDATA node. The text must be specified in HTML format: b Bold font br line break In diesem Attribut wird der ISO-Code der Sprache angegeben, in der der Text hinterlegt wird. This attribute specifies the ISO code of the stored text's language.